Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Grundsätze zum Datenzugriff und zur Prüfbarkeit digitaler Unterlagen
(n.) , {GDPdU}, Pl., {Comp}
مبادئ الوصول إلى البيانات وقابلية المستندات الرقمية للاختبار
{كمبيوتر}
relevante Treffer
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{Pol}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
die
Komponente zur Verwaltung digitaler Rechte
(n.) , {Comp}
مكون إدارة الحقوق الرقمية
{كمبيوتر}
Bringen Sie folgende Unterlagen zur Vorsprache mit.
يُرجى إحضار المستندات التالية معك خلال المقابلة.
Bis zum Eingang der Unterlagen ruht die Bearbeitung Ihres Antrags.
سيتم تعليق البت في طلبك حتى استلام المستندات
Grundsätze und Werte
Pl.
المبادئ والقيم
Zur weiteren Bearbeitung werden jedoch noch folgende Unterlagen benötigt:
لا تزال الوثائق التالية مطلوبة لمواصلة البت في طلبك
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
Angaben zum Inhaber zur Inhaberin der Qualifikation
Pl., {Bildung}
معلومات حول صاحب المؤهل
{تعليم}
die
Grundsätze der Erforderlichkeit und der Verhältnismäßigkeit
Pl.
مبدأالضرورة والتناسب
der
Datenzugriff
(n.) , {Comp}
الوصول إلى البيانات
{كمبيوتر}
die
Prüfbarkeit
(n.) , {elect.}
قابلية الاختبار
{لأي بند}، {كهرباء}
Möge Gott ihm gnädig sein und seine Wohnung zum Himmel machen und seine Heimat ehren.
{Relig.}
رحمه الله وأسكنه فسيح جناته وأكرم نُزُلَه.
{دين}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
das
Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
{Pol}
اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
{سياسة}
Nach Einsichtnahme in die Unterlagen, Anhörung der Verhandlung und der Beratung:
{Recht}
بعد الاطلاع على الأوراق وسماع المرافعة والمداولة:
{وثائق قانونية}، {قانون}
und zum Schluss
(adv.)
وأخِيْرًا
die
Elektrode zum Luft-Lichtbogenschweißen und –fugenhobeln
(n.) , {elect.}
قطب مظفر وقاطع لقوس الكهرباء مزود بهواء مضغوط
{كهرباء}
das
Gesetz zum Schutz von Opfern und Zeugen
(n.) , {Recht}
قانون حماية الشهود والضحايا
{قانون}
Zum Anfahren Bremse treten und Gang einlegen.
{Auto.}
للانطلاق يرجى الضغط على الفرامل ووضع الغيار الملائم.
{سيارات}
die
Leistungen zur Bildung und Teilhabe
(n.) , Pl.
مصاريف تعليم ومشاركة
die
Übungen zur Besichtigung und Untersuchung
Pl., {Bildung}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
Leistungen zur Alters- und Hinterbliebenenversorgung
(n.) , Pl.
إعانات التقاعد والورثة
die
Übungen zur Besichtigung und Prüfung
Pl., {Bildung}
التدريب عن طريق المشاهدة والفحص
{تعليم}
der
Akkusativ zur Orts- und Zeitangabe
(n.) , {lang.}
المفعول فيه
{لغة}
Zur Kenntnisnahme und weiteren Veranlassung
form., {verwaltung.}
يرجى الاطلاع وإجراء المقتضى
{إدارة}
die
Infrastruktur zur medizinischen und pflegerischen Versorgung
(n.) , {Med}
البنية التحتية للرعاية الطبية والتمريضية
{طب}
die
Energie und ihre Beziehung zur Masse
(n.) , {Bildung,Physik}
الطاقة وعلاقتها بالكتلة
{تعليم،فزياء}
Zur Verhütung und Aufdeckung terroristischer Straftaten
{Recht}
لغرض منع و كشف الاعمال الإرهابية
{قانون}
zur Bearbeitung von Texten und Bildern
لتحرير النصوص والصور
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen